Перевод "сварщик" на английский. На английском языке сварщик


Сварщик — с русского на английский

  • Сварщик — Сварщик  рабочий, специалист по сварочным работам. Содержание …   Википедия

  • сварщик — сварочник; дурак, тупица Словарь русских синонимов. сварщик сущ., кол во синонимов: 13 • автогенщик (1) • …   Словарь синонимов

  • СВАРЩИК — СВАРЩИК, сварщика, муж. (спец.). Рабочий, занимающийся сваркой металлов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • СВАРЩИК — СВАРЩИК, а, муж. Рабочий, занимающийся сваркой. | жен. сварщица, ы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • сварщик — СВАРЩИК, а, м. Дурак, тупица. Чего ты из себя сварщика то корчишь? не притворяйся глупым, непонимающим …   Словарь русского арго

  • сварщик — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN welder …   Справочник технического переводчика

  • сварщик — 3.1 сварщик: Лицо, которое вручную осуществляет подачу электрода и его перемещение, а также удерживает электрододержатель или сварочную горелку. Источник: ГОСТ Р 53690 2009: Аттестационные испытания сварщиков. Сварка плавлением. Часть 1. Стали …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • сварщик — СВАРЩИК, а, м Специалист по соединению металлических частей путем сплавления соприкасающихся поверхностей (сварке), рабочий. // ж сварщица, ы. Сварщик закрывает лицо специальной маской с затемненным стеклом, чтобы защитить глаза от термического… …   Толковый словарь русских существительных

  • Сварщик — м. Тот, кто занимается сваркой [сварка 1.]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • сварщик — сварщик, сварщики, сварщика, сварщиков, сварщику, сварщикам, сварщика, сварщиков, сварщиком, сварщиками, сварщике, сварщиках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • сварщик — св арщик, а …   Русский орфографический словарь

  • translate.academic.ru

    сварщик - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Актуальный момент: глубоководный сварщик и ботаник.

    Case in point: deep-sea welder and a botanist.

    Издатель, владелец книжного магазина, сварщик, электронщик, водитель такси во Франкфурте.

    Publisher, manager of a bookshop, welder, electronics technician, taxi driver in Frankfurt.

    Сегодня женщины присутствуют в профессиях, в которых традиционно доминируют мужчины, таких как водопроводчик, монтажник трубопроводов, строитель, специалист по установке кондиционеров и холодильного оборудования, сварщик, а также электрик.

    Women are now in fields traditionally dominated by men such as plumbing and pipe-fitting, construction, air-conditioning and refrigeration, welding as well as both electrical installation and maintenance.

    Налажены и развиваются система школьного обучения до 12-го класса включительно, а также техническая подготовка по таким специальностям, как каменщик, плотник, водопроводчик, электрик, ремесленник, сварщик и парикмахер.

    School education up to twelfth grade is given, along with technical training in trades such as bricklaying, carpentry, plumbing, electricity, handicrafts, welding and male and female hairdressing.

    Смысл использования этого материала доступна со всех сторон, любой сварщик делает работу и очень устойчив к correntes объектов.

    The point of using this material is available on all sides, any welder does the job and is very resistant to correntes sites.

    Он мой единственный сварщик на сегодня.

    He's my only welder on tonight.

    Кирби Хайнс, местный, 29 лет, профессия - сварщик.

    We got Kirby Hines, 29-year-old local boy, welder.

    Тут сказано, вы сварщик.

    Он - глубоководный сварщик.

    Я - гипербарический сварщик.

    центр подготовки специалистов в области металлургии организует учебные курсы по подготовке специалистов по таким профессиям, как механик, токарь и сварщик;

    "Metallurgical Sector" offering courses for professions in the metallurgical sector, for example plant mechanics, machine mechanics and welding;

    Здесь живут бригадир Нани Мрахмананд и сварщик Омар Хан.

    Here live the foreman Nani Mrachman and the torch cutter Omar Khan.

    Могу рассказать тебе, как работает сварщик в двойном корпусе корабля.

    I'll tell you how a welder works in the double hull of a ship.

    Понимаешь, мой зять сварщик, так?

    See, my brother-in-law's a welder, right?

    Был сварщик, который слышал что-то, но не проверил, пока уже не стало слишком поздно.

    There was a welder who heard something, but he didn't check until it was too late.

    Ты лучший сварщик которого я знаю.

    Ты лучший сварщик, я знаю.

    Номер 206, сварщик в Секции 5.

    Кад Коломбо, 40 лет, сварщик, маловероятный отец младенца.

    Chad Colombo, 40, a welder, unlikely to bear a child.

    Дело в том, что как сварщик вы имеете доступ к жидкому азоту

    The point is, as a welder you have access to liquid nitrogen.

    context.reverso.net

    сварка — с русского на английский

    sealing, weld, welding

    * * *

    сва́рка ж. welding

    вести́ сва́рку — conduct the welding operation

    возобновля́ть сва́рку () — pick up the welding

    поддаю́щийся сва́рке — weldable

    прерыва́ть сва́рку — break off the welding

    приго́дный для сва́рки — weldable

    автомати́ческая сва́рка — automatic [machine] welding

    арго́но-дугова́я сва́рка — argon-arc welding

    а́томно-водоро́дная сва́рка — atomic-hydrogen welding

    ацетиле́новая сва́рка — oxy-acetylene welding

    сва́рка без расплавле́ния основно́го мета́лла — nonfusion welding

    ве́рхняя сва́рка — overhead welding

    сва́рка взры́вом — explosion welding

    вибродугова́я сва́рка — short-circuited arc welding

    сва́рка в контроли́руемой атмосфе́ре — controlled-atmosphere welding

    сва́рка в ло́дочку — gravity position welding

    сва́рка внахлё́стку — lap welding

    сва́рка в ни́жнем положе́нии — down-hand [flat] welding

    водоро́дно-кислоро́дная сва́рка — oxyhydrogen welding

    сва́рка вольфра́мовым электро́дом в га́зовой среде́ — gas-tungsten arc [GTA] welding

    сва́рка вразбро́с — skip [wandering] sequence welding

    сва́рка встык — butt welding

    высокочасто́тная сва́рка — high-frequency welding

    га́зовая сва́рка — gas welding

    газопре́ссовая сва́рка — pressure-gas welding

    сва́рка го́лым электро́дом — bare welding

    сва́рка давле́нием — pressure welding

    диффузио́нная сва́рка — diffusion welding

    дугова́я сва́рка — (electrical) welding

    дугова́я сва́рка в защи́тных га́зах — gas-shielded arc welding

    дугова́я сва́рка в ине́ртном га́зе — inert gas arc welding

    дугова́я сва́рка в среде́ ге́лия — helium arc welding

    дугова́я сва́рка в среде́ углеки́слого га́за — gas-shielded arc welding

    дугова́я сва́рка закры́той дуго́й — hidden arc welding

    дугова́я, и́мпульсная сва́рка — pulsed [controlled-transfer] arc welding

    дугова́я сва́рка короткоза́мкнутой дуго́й — dip-transfer arc welding

    дугова́я сва́рка металли́ческим электро́дом — metallic arc welding

    дугова́я сва́рка ме́тодом опира́ния () — contact arc welding

    дугова́я сва́рка накло́нным электро́дом — deck arc welding

    дугова́я сва́рка непла́вящимся электро́дом — nonconsumable-electrode arc welding

    дугова́я сва́рка откры́той дуго́й — open arc welding

    дугова́я сва́рка пла́вящимся электро́дом — consumable-electrode arc welding

    дугова́я сва́рка под флю́сом — submerged arc welding

    дугова́я сва́рка покры́тым электро́дом — covered-electrode arc welding

    дугова́я, ручна́я сва́рка — manual arc welding

    дугова́я сва́рка сжа́той дуго́й — constricted arc welding

    дугова́я сва́рка у́гольным электро́дом — carbon arc welding

    сва́рка каска́дом — cascade welding

    конта́ктная сва́рка — resistance welding

    конта́ктная сва́рка запасё́нной эне́ргией — stored-energy [energy-storage] resistance welding

    конта́ктная, индукцио́нная сва́рка — induction resistance welding

    конта́ктная, конденса́торная сва́рка — capacitor stored-energy [capacitance energy-storage] resistance welding

    конта́ктная сва́рка оплавле́нием с оса́дкой под то́ком — flash-upset resistance welding

    конта́ктная, релье́фная сва́рка — projection resistance welding

    конта́ктная, ро́ликовая сва́рка — seam resistance welding

    конта́ктная, ро́ликовая сва́рка встык с накла́дкой — bridge resistance welding

    конта́ктная, ро́ликовая сва́рка продо́льным швом — longitudinal seam resistance welding

    конта́ктная, стыкова́я сва́рка — butt resistance welding

    конта́ктная, стыкова́я сва́рка оплавле́нием — flash-butt resistance welding

    конта́ктная, стыкова́я сва́рка сопротивле́нием — upset butt resistance welding

    конта́ктная, то́чечная сва́рка — resistance spot welding

    конта́ктная, то́чечная односторо́нняя сва́рка — indirect resistance welding

    конта́ктная, шо́вная сва́рка — seam resistance welding

    конта́ктная, шо́вная попере́чная сва́рка — circumferential seam resistance welding

    конта́ктная, шо́вная сва́рка с преры́вистым [ша́говым] перемеще́нием дета́лей — stitch resistance welding

    конта́ктная, шо́вная сва́рка встык с накла́дкой — bridge resistance welding

    конта́ктная, шовностыкова́я сва́рка — butt seam resistance welding

    кузне́чная сва́рка — forge [fire] welding

    кузне́чная сва́рка вви́лку — fork forge welding

    ла́зерная сва́рка — laser welding

    сва́рка ла́зерным лучо́м — laser welding

    сва́рка ле́вым спо́собом — forehand [forward, left-hand] welding

    лине́йная сва́рка — seam welding

    магни́тно-и́мпульсная сва́рка — magnetic-discharge welding

    металлодугова́я сва́рка — metallic arc welding

    многопостова́я сва́рка — multiple-operator welding

    многото́чечная сва́рка — multiple-spot welding

    многоэлектро́дная сва́рка — multi-electrode welding

    монта́жная сва́рка — erection [field] welding

    сва́рка на весу́ — unsupported welding

    сва́рка на переме́нном то́ке — a.c. welding

    сва́рка на подъё́м — uphill welding

    сва́рка на постоя́нном то́ке — d.c. welding

    сва́рка напрохо́д — single-pass welding

    сва́рка на спуск — downhill welding

    сва́рка неповоро́тных сты́ков — fixed [stationary] butt welding

    ни́жняя сва́рка — downhand [flat] welding

    обратноступе́нчатая сва́рка — back-step welding

    однопрохо́дная сва́рка — single-pass welding

    одното́чечная сва́рка — single-spot welding

    печна́я сва́рка () — furnace pressure welding

    сва́рка плавле́нием — fusion welding

    сва́рка плавле́нием, терми́тная — fusion thermit welding

    пла́зменная сва́рка — plasma-arc [plasmajet] welding

    сва́рка пласти́ческим деформи́рованием — pressure welding

    сва́рка пластма́сс га́зовым теплоноси́телем — hot-gas welding, hot-gas (welding) process

    сва́рка пластма́сс, конта́ктная — hot-tool welding, hot-tool (welding) process

    сва́рка пластма́сс, ко́нтурная — frame [pattern] welding

    сва́рка пластма́сс нагре́тым инструме́нтом — hot-tool welding, hot-tool (welding) process

    сва́рка пластма́сс, ша́говая — step welding

    подво́дная сва́рка — underwater welding

    сва́рка под флю́сом — submerged arc welding

    порошко́вая сва́рка — powder welding

    потоло́чная сва́рка — overhead welding

    сва́рка пра́вым спо́собом — backhand [backward, right-hand] welding

    преры́вистая сва́рка — intermittent welding

    сва́рка прихва́точным швом — tack welding

    сва́рка продо́льным швом — longitudinal welding

    сва́рка прока́ткой — roll welding

    релье́фная сва́рка — projection welding

    ремо́нтная сва́рка — repair welding

    ро́ликовая сва́рка — seam welding

    сва́рка све́рху вниз — downward welding

    сва́рка с глубо́ким проплавле́нием — deep penetration welding

    сва́рка сжа́той дуго́й — plasma-jet welding

    сва́рка сни́зу вверх — upward welding

    сва́рка с разде́лкой кро́мок — bevel [groove] welding

    сва́рка тре́нием — friction welding

    сва́рка угловы́х швов — fillet welding

    у́гольно-дугова́я сва́рка — carbon arc welding

    уда́рная сва́рка — percussion [percussive] welding

    ультразвукова́я сва́рка — ultrasonic welding

    сва́рка ультразву́ком — ultrasonic welding

    холо́дная сва́рка — cold welding, cold bonding

    сва́рка ша́хматным швом — staggered intermittent welding

    электродугова́я сва́рка — electric arc welding

    сва́рка электрозаклё́пками — plug welding

    электроннолучева́я сва́рка — electron-beam welding

    электроннолучева́я сва́рка в пла́зме — plasma electron-beam [PEB] welding

    сва́рка электро́нным лучо́м — electrobeam welding

    электрошла́ковая сва́рка — electroslag welding

    * * *

    welding

    translate.academic.ru

    Сва́рщик по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

    ru Что касается профессиональной подготовки в рамках Программы профессионально-технического образования, девочки и женщины получили в настоящее время возможность обучения различным специальностям, в которых ранее доминировали мужчины, например профессии плотника, сварщика, механика, слесаря-сантехника, столяра и электрика.

    UN-2en As for vocational training under the Technical and Vocational Education Training program, girls and women are now given opportunity to take up various skills training programmes that has been predominantly male-dominated such as in carpentry, welding, mechanic, plumbing, joinery and electrical services.

    ru Сварщик

    UN-2en Welder

    ru В автомобильном производстве все больше сварщиков заменяется роботами.

    Common crawlen In the car industry, for example, we have seen more and more welders being replaced by robots.

    ru Монтаж технологического оборудования и металлоконструкций ведут квалифицированные бригады, в состав которых входят монтажники-слесари и сварщики.

    Common crawlen Installation of the processing equipment and metal structures is being conducted by highly qualified teams consisting of fitters and welders.

    ru Маски для сварщиков

    tmClassen Welding helmets

    ru Я - гипербарический сварщик.

    OpenSubtitles2018en I'm a hyperbaric weld er.

    ru К числу наиболее востребованных профессий на рынке труда можно отнести следующие: кузнец/слесарь-сварщик, маляр и каменщик; в 2002 году было зарегистрировано 5 535 лиц из числа рома в качестве работающих по найму; 282 лица из числа рома прошли курсы профессионально-технической подготовки; 80 из них сумели устроиться на работу по договору подряда.

    UN-2en The most solicited professions on the labour market were: iron worker, painter and mason; in 2002, a number of 5,535 Roma ethnics were employed; 282 Roma ethnics were included in professional training courses; 80 of them were further employed on a labour contract basis.

    ru � В 2005 году Министерством труда было начато осуществление Национальной программы профессиональной подготовки молодежи (НПППМ), трехлетнего проекта стоимостью 350 млн. долл. США, в целях подготовки лиц, рано покидающих школу и не охваченных школьным образованием, профессиям плотников, сварщиков, водопроводчиков, маркшейдеров, специалистов по холодильной технике и кондиционированию воздуха и канцелярских работников.

    UN-2en � In 2005, the Ministry of Labour’s National Training Programme for Youth Empowerment (NTPYE), a $350 million, three-year project, was launched to provide training for early school leavers and out-of-school youth in skills such as carpentry, welding, plumbing, surveying, refrigeration and air-conditioning and clerical skills.

    ru В течение отчетного периода ООН-Хабитат через свою Программу по расширению прав и возможностей молодежи в Кении помог свыше 300 молодых людей из неофициальных секторов овладеть строительными технологиями и связанными с этим профессиями сварщиков, укладчиков кирпичей, электриков, столяров и маляров.

    UN-2en During the reporting period, UN-Habitat, through its Youth Empowerment Programme in Kenya, trained over 300 young people from informal sectors in construction technologies and in related skills such as welding, electrical work, masonry, carpentry and painting.

    ru Издатель, владелец книжного магазина, сварщик, электронщик, водитель такси во Франкфурте.

    UN-2en Publisher, manager of a bookshop, welder, electronics technician, taxi driver in Frankfurt.

    ru Каждый специалист SIA «Metalekspo» , от администратора до резчика и от сварщика до водителя – профессионал своего дела, чётко выполняющий свои функциональные обязанности.

    Common crawlen Each SIA “Metalekspo” specialist, from an administrator to a cutter and from a welder to a driver, is a professional in his/her own area, who accurately do their job.

    ru Обучение взрослых включает в себя освоение как ручных (каменщики, столяры, сварщики и т.д.), так и умственных видов труда (таких как управление, информатика и электротехника, электромеханика, развитие общин и т.д.).

    UN-2en Activities relating to adult education and training cover manual skills (such as stonemasonry, carpentry and welding), as well as non-manual skills such as management, information technology, electronics and electrical engineering and community development.

    ru Чтобы больше не тратить пожертвования на другие цели, Эммануэль отнес старую оловянную коробку к сварщику и попросил приварить к ней крышку.

    JW_2017_12en To make sure that his contribution money would not be used for any other purpose, Emmanuel took an old tin to a welder to have it sealed.

    ru Располагаем специализированными кадрами сварщиков и монтажистов, а также сотрудничаем с инженерно-техническими кадрами, имеющими большой профессиональный опыт, а также хорошо ориентирующимися в применении современных технологий.

    Common crawlen We have specialized staff of welders and installers, and we cooperate with engineering and technical staff who have great professional experience and knowledge in customisation of modern technologies.

    ru Ты знаешь, как будто она была танцующий адвокат вместо танцующего сварщика

    opensubtitles2en You know, if she was a dancing lawyer instead of a dancing welder

    ru Таиланду была присуждена первая, вторая и третья премии на конкурсах профессионального мастерства АСЕАН или мировых конкурсах, проводимых раз в два года поочередно среди сварщиков, портних, дизайнеров ювелирных украшений и женщин-парикмахеров.

    UN-2en Thailand has been awarded the 1st Prize, the 2nd Prize or the 3rd Prize in the ASEAN or World Skills competitions held every two years consecutively in the fields of metal welders, woman’s clothes tailors, jewellery designers and woman hairdressers.

    ru В общем, ему нужна пара, а я смотрюсь лучше, чем его седой, похожий на байкера-сварщика, спонсор.

    OpenSubtitles2018en Anyway, he needs a date, and I make a better picture than his grizzled, welder-biker sponsor.

    ru " Мой отец работал сварщиком на флоте, а мать - в " Ассоциации Ветеранов ".

    OpenSubtitles2018en My father welded steel for the Navy and my mother worked at the V.A.

    ru Номер 206, сварщик в Секции 5.

    OpenSubtitles2018en Number 206, a welder in Section 5.

    ru Сварные работы должны производиться квалифицированными сварщиками путем использования метода сварки, точное соответствие которого (в том числе термической обработке, которая может потребоваться) было реально продемонстрировано путем проверки.

    UN-2en Welding shall be performed by skilled welders using a welding process whose effectiveness (including any heat treatments required) has been demonstrated by test.

    ru я раньше работала с трубопроводами, но теперь я просто обычный сварщик

    OpenSubtitles2018en Yeah, I used to work on the pipelines, but now I just normal weld.

    ru Он увольнял сварщика недавно?

    opensubtitles2en Did he fire a welder recently?

    ru Отец был сварщиком.

    OpenSubtitles2018en Her father was a welder.

    ru Смысл использования этого материала доступна со всех сторон, любой сварщик делает работу и очень устойчив к correntes объектов.

    Common crawlen The point of using this material is available on all sides, any welder does the job and is very resistant to correntes sites.

    ru сварщики.

    UN-2en Welding

    ru.glosbe.com

    сварщик - перевод - Русский-Английский Словарь

    ru Что касается профессиональной подготовки в рамках Программы профессионально-технического образования, девочки и женщины получили в настоящее время возможность обучения различным специальностям, в которых ранее доминировали мужчины, например профессии плотника, сварщика, механика, слесаря-сантехника, столяра и электрика.

    UN-2en As for vocational training under the Technical and Vocational Education Training program, girls and women are now given opportunity to take up various skills training programmes that has been predominantly male-dominated such as in carpentry, welding, mechanic, plumbing, joinery and electrical services.

    ru Сварщик

    UN-2en Welder

    ru В автомобильном производстве все больше сварщиков заменяется роботами.

    Common crawlen In the car industry, for example, we have seen more and more welders being replaced by robots.

    ru Монтаж технологического оборудования и металлоконструкций ведут квалифицированные бригады, в состав которых входят монтажники-слесари и сварщики.

    Common crawlen Installation of the processing equipment and metal structures is being conducted by highly qualified teams consisting of fitters and welders.

    ru Маски для сварщиков

    tmClassen Welding helmets

    ru Я - гипербарический сварщик.

    OpenSubtitles2018en I'm a hyperbaric weld er.

    ru К числу наиболее востребованных профессий на рынке труда можно отнести следующие: кузнец/слесарь-сварщик, маляр и каменщик; в 2002 году было зарегистрировано 5 535 лиц из числа рома в качестве работающих по найму; 282 лица из числа рома прошли курсы профессионально-технической подготовки; 80 из них сумели устроиться на работу по договору подряда.

    UN-2en The most solicited professions on the labour market were: iron worker, painter and mason; in 2002, a number of 5,535 Roma ethnics were employed; 282 Roma ethnics were included in professional training courses; 80 of them were further employed on a labour contract basis.

    ru � В 2005 году Министерством труда было начато осуществление Национальной программы профессиональной подготовки молодежи (НПППМ), трехлетнего проекта стоимостью 350 млн. долл. США, в целях подготовки лиц, рано покидающих школу и не охваченных школьным образованием, профессиям плотников, сварщиков, водопроводчиков, маркшейдеров, специалистов по холодильной технике и кондиционированию воздуха и канцелярских работников.

    UN-2en � In 2005, the Ministry of Labour’s National Training Programme for Youth Empowerment (NTPYE), a $350 million, three-year project, was launched to provide training for early school leavers and out-of-school youth in skills such as carpentry, welding, plumbing, surveying, refrigeration and air-conditioning and clerical skills.

    ru В течение отчетного периода ООН-Хабитат через свою Программу по расширению прав и возможностей молодежи в Кении помог свыше 300 молодых людей из неофициальных секторов овладеть строительными технологиями и связанными с этим профессиями сварщиков, укладчиков кирпичей, электриков, столяров и маляров.

    UN-2en During the reporting period, UN-Habitat, through its Youth Empowerment Programme in Kenya, trained over 300 young people from informal sectors in construction technologies and in related skills such as welding, electrical work, masonry, carpentry and painting.

    ru Издатель, владелец книжного магазина, сварщик, электронщик, водитель такси во Франкфурте.

    UN-2en Publisher, manager of a bookshop, welder, electronics technician, taxi driver in Frankfurt.

    ru Каждый специалист SIA «Metalekspo» , от администратора до резчика и от сварщика до водителя – профессионал своего дела, чётко выполняющий свои функциональные обязанности.

    Common crawlen Each SIA “Metalekspo” specialist, from an administrator to a cutter and from a welder to a driver, is a professional in his/her own area, who accurately do their job.

    ru Обучение взрослых включает в себя освоение как ручных (каменщики, столяры, сварщики и т.д.), так и умственных видов труда (таких как управление, информатика и электротехника, электромеханика, развитие общин и т.д.).

    UN-2en Activities relating to adult education and training cover manual skills (such as stonemasonry, carpentry and welding), as well as non-manual skills such as management, information technology, electronics and electrical engineering and community development.

    ru Чтобы больше не тратить пожертвования на другие цели, Эммануэль отнес старую оловянную коробку к сварщику и попросил приварить к ней крышку.

    JW_2017_12en To make sure that his contribution money would not be used for any other purpose, Emmanuel took an old tin to a welder to have it sealed.

    ru Располагаем специализированными кадрами сварщиков и монтажистов, а также сотрудничаем с инженерно-техническими кадрами, имеющими большой профессиональный опыт, а также хорошо ориентирующимися в применении современных технологий.

    Common crawlen We have specialized staff of welders and installers, and we cooperate with engineering and technical staff who have great professional experience and knowledge in customisation of modern technologies.

    ru Ты знаешь, как будто она была танцующий адвокат вместо танцующего сварщика

    opensubtitles2en You know, if she was a dancing lawyer instead of a dancing welder

    ru Таиланду была присуждена первая, вторая и третья премии на конкурсах профессионального мастерства АСЕАН или мировых конкурсах, проводимых раз в два года поочередно среди сварщиков, портних, дизайнеров ювелирных украшений и женщин-парикмахеров.

    UN-2en Thailand has been awarded the 1st Prize, the 2nd Prize or the 3rd Prize in the ASEAN or World Skills competitions held every two years consecutively in the fields of metal welders, woman’s clothes tailors, jewellery designers and woman hairdressers.

    ru В общем, ему нужна пара, а я смотрюсь лучше, чем его седой, похожий на байкера-сварщика, спонсор.

    OpenSubtitles2018en Anyway, he needs a date, and I make a better picture than his grizzled, welder-biker sponsor.

    ru " Мой отец работал сварщиком на флоте, а мать - в " Ассоциации Ветеранов ".

    OpenSubtitles2018en My father welded steel for the Navy and my mother worked at the V.A.

    ru Номер 206, сварщик в Секции 5.

    OpenSubtitles2018en Number 206, a welder in Section 5.

    ru Сварные работы должны производиться квалифицированными сварщиками путем использования метода сварки, точное соответствие которого (в том числе термической обработке, которая может потребоваться) было реально продемонстрировано путем проверки.

    UN-2en Welding shall be performed by skilled welders using a welding process whose effectiveness (including any heat treatments required) has been demonstrated by test.

    ru я раньше работала с трубопроводами, но теперь я просто обычный сварщик

    OpenSubtitles2018en Yeah, I used to work on the pipelines, but now I just normal weld.

    ru Он увольнял сварщика недавно?

    opensubtitles2en Did he fire a welder recently?

    ru Отец был сварщиком.

    OpenSubtitles2018en Her father was a welder.

    ru Смысл использования этого материала доступна со всех сторон, любой сварщик делает работу и очень устойчив к correntes объектов.

    Common crawlen The point of using this material is available on all sides, any welder does the job and is very resistant to correntes sites.

    ru сварщики.

    UN-2en Welding

    ru.glosbe.com

    Профессии сварщиков - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Профессии сварщиков и чеканщиков очень востребованы в эти дни.

    I'm told welders and machinists are in great demand these days.

    Предложить пример

    Другие результаты

    Кирби Хайнс, местный, 29 лет, профессия - сварщик.

    We got Kirby Hines, 29-year-old local boy, welder.

    В течение отчетного периода ООН-Хабитат через свою Программу по расширению прав и возможностей молодежи в Кении помог свыше 300 молодых людей из неофициальных секторов овладеть строительными технологиями и связанными с этим профессиями сварщиков, укладчиков кирпичей, электриков, столяров и маляров.

    During the reporting period, UN-Habitat, through its Youth Empowerment Programme in Kenya, trained over 300 young people from informal sectors in construction technologies and in related skills such as welding, electrical work, masonry, carpentry and painting.

    С другой стороны, заключенным-мужчинам предоставляются возможности узнать о профессиях строителя, сварщика и столяра.

    Male prisoners, on the other hand, are given opportunities to learn about building, welding and carpentry.

    Правительство Швеции считает, что это изъятие является полезным и практичным для компаний, в которых заняты работники таких профессий, как сварщики и строители.

    The Government of Sweden believes this exception is useful and practical for companies with employees such as welders and construction workers.

    Для расширения охвата иностранной рабочей силы, особенно представителей этнических меньшинств, профессионально-техническим образованием и профессиональной подготовкой СПП разработал соответствующие программы обучения конкретным специальностям (в том числе профессиям электрика и сварщика) начиная с 2003/04 учебного года.

    To enhance vocational education and training for non-Chinese speaking persons notably those from ethnic minority groups, the VTC has put in place dedicated programmes in different streams (including electrical and welding industries) for them since the academic year 2003/2004.

    Что касается профессиональной подготовки в рамках Программы профессионально-технического образования, девочки и женщины получили в настоящее время возможность обучения различным специальностям, в которых ранее доминировали мужчины, например профессии плотника, сварщика, механика, слесаря-сантехника, столяра и электрика.

    As for vocational training under the Technical and Vocational Education Training program, girls and women are now given opportunity to take up various skills training programmes that has been predominantly male-dominated such as in carpentry, welding, mechanic, plumbing, joinery and electrical services.

    Она является супругой Рашида Сассена, отца пятерых детей, сварщика по профессии, родившегося 25 ноября 1948 года в Скикде. 18 мая 1996 года группа в составе более двадцати полицейских в форме

    She is the wife of Rachid Sassene, father of five children and a welder by occupation, who was born on 25 November 1948 in Skikda.

    По окончании учащиеся получают, как правило, профессии автоэлектрика, механика по ремонту дизельных двигателей и оргтехники, строителя, слесаря- сантехника, сварщика и портного.

    Typical titles are automotive electrician, diesel and office machine mechanics, construction worker, plumber, welder and dressmaker.

    Сегодня женщины присутствуют в профессиях, в которых традиционно доминируют мужчины, таких как водопроводчик, монтажник трубопроводов, строитель, специалист по установке кондиционеров и холодильного оборудования, сварщик, а также электрик.

    Women are now in fields traditionally dominated by men such as plumbing and pipe-fitting, construction, air-conditioning and refrigeration, welding as well as both electrical installation and maintenance.

    Ответы на анкеты в рамках опроса, проведенного ФМДЖ в целях подготовки шестого периодического странового доклада по выполнению КЛДЖ, показали, что женщины начинают осваивать профессии, которые ранее считались чисто мужскими, такие как автомеханики, сварщики, водители коммерческого транспорта и мотоциклисты.

    Responses to questionnaires administered by the FMWA for the purposes of compiling the 6th CEDAW Country Periodic Report indicated that women are beginning to undertake those vocations which were previously considered masculine such as motor mechanic, welding, commercial drivers and motor-cyclists.

    Ответы на анкеты в рамках опроса, проведенного ФМДЖ в целях подготовки шестого периодического странового доклада по выполнению КЛДЖ, показали, что женщины начинают осваивать профессии, которые ранее считались чисто мужскими, такие как автомеханики, сварщики, водители коммерческого транспорта и мотоциклисты.

    The FMWA in collaboration with the Federal Ministry of Information and National Orientation, the print and electronic media as well as the film industry has created and aired programmes aimed at eliminating gender stereotypes and to promote the advancement of women.

    Сегодня компания "Эксон Нефтегаз Лимитед", (ЭНЛ), оператор проекта "Сахалин-1", объявила о начале реализации новой программы повышения квалификации сварщиков высоких разрядов и специалистов смежных профессий в порядке подготовки к строительству объектов проекта "Сахалин-1".

    Exxon Neftegas Limited (ENL), the Sakhalin-1 project Operator, announced today the start of a new training program for advanced welders and related occupations specialists to work on construction projects for the Sakhalin-1 project facilities.

    центр подготовки специалистов в области металлургии организует учебные курсы по подготовке специалистов по таким профессиям, как механик, токарь и сварщик;

    "Metallurgical Sector" offering courses for professions in the metallurgical sector, for example plant mechanics, machine mechanics and welding;

    context.reverso.net

    Перевод «сварщик» с русского на английский язык с примерами

    Сварщик, значит.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    — Ведь сварщик?

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    — Я сварщик.

    I'm a solderer.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Я сварщик, друг мой.

    I'm a solderer, my friend...

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    И ты не можешь зарабатывать на жизнь как сварщик?

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Могу рассказать тебе, как работает сварщик в двойном корпусе корабля.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    я сварщик, а не слесарь.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Это просто глупо, так как сварщик он никакой!

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Ты сварщик? .

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Ты лучший сварщик которого я знаю.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Да. Ты сварщик из Нурме.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Да, сварщик.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Здесь живут бригадир Нани Мрахмананд и сварщик Омар Хан.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    А чем занимались? - Я сварщик. - Ацетилен?

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Он - глубоководный сварщик.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Глубоководный сварщик.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Актуальный момент: глубоководный сварщик и ботаник.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Значит, ты сварщик?

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Сварщик это настоящая работа

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Дело в том, что как сварщик вы имеете доступ к жидкому азоту

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Потом открываешь газ, а то сварщик не будет работать. Одень маску перед сваркой. А то тебе будет больно глазам.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Крис сварщик, а Педерсен... Kris is welding, and Pedersen...

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Кирби Хайнс, местный, 29 лет, профессия - сварщик.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Да, уверен наш ниндзя-сварщик просто сидит дома, ждет когда мы заявимся с ордером.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Его дяди заправляют в Торнвуде, а брат-сварщик работает в Диконе.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Тут сказано, вы сварщик.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Главный сварщик.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    ru.contdict.com